Главные новости России и мира сегодня

Сказка-миф про «сына Хур-Кужугета Сергека с темно-рыжим скакуном». Или все-таки быль?..

Ну, наконец-то! Наконец-то нашли тот единственно верный литературный жанр, с помощью которого можно и нужно описывать жизнь и деятельность великого сына тувинского народа, талантливого художника, скульптора, резчика по дереву, писателя, президента Русского географического общества и по совместительству министра обороны России Сергея Шойгу. Который, к тому же, и целый генерал армии, Герой России!

И, разумеется, нашли этот жанр на его исторической родине. В Туве выпустили сказку-миф о Сергее Шойгу, назвав сей героический эпос «Сын Хур-Кужугета Сергек с темно-рыжим скакуном». Каково?!

На сайте Национального музыкально-драматического театра Республики Тыва имени Виктора Кок-оола сообщается, что его работники стали свидетелями поистине замечательного события! В Центре тувинской культуры прошла презентация упомянутой книги. Причем, издан «Сын Хур-Кужугета Сергек с темно-рыжим конем» не только на тувинском и русском, но и на английском языке. Чтобы на всех континентах планеты Земля читали сказку-миф об их легендарном земляке и наслаждались ею так же, как наслаждаются тувинцы.

Сообщается также, что автор книги — Зоя Кыргысовна Кыргыс. Всевозможных регалий у нее, конечно, поменьше, чем у «сына Хур-Кужугета», но тоже немало – она доктор искусствоведения, член Союза композиторов России, заслуженный работник культуры РФ, заслуженный деятель искусств Республики Тыва. Книга выпущена при поддержке министерства культуры Тувы и Международного научного центра «Хоомей». Есть в Кызыле такая хитрая госструктура, на сайте которой сказано, что она «разрабатывает вопросы хоомея, проводит мероприятия в соответствии со своими целями и задачами и является самостоятельным учреждением. Хоомей, чтоб вы знали, это общеупотребительное название тувинского горлового пения! Дело, в общем, полезное, чтобы иметь для него целый международный научный центр. Кстати, в книгу входят даже ноты, по которым исполняется сказка-миф. А предназначена она для детей старших классов, фольклористов, этнографов и широкого круга читателей. Вдруг широкие народные массы тоже захотят петь горлом? Но это не главное.

Главное, что в книге отражены особенности традиционной культуры населения местечка Кара-Хол Республики Тыва — рода Кужугетов! Как сказано в авторском предисловии, в основу книги положены материалы музыкально-этнографической экспедиции в урочище Манчурек, которые раздобыли сотрудники Международного научного центра «Хоомей» и Центра развития тувинской традиционной культуры и ремесел. Так что в произведении описаны даже времена XVI века, когда на территории западной Тувы тувинское население только формировалось.

Сама же Зоя Кыргыс, сказано на сайте театра, «долго общалась с живым носителем тувинского фольклора Шорааном Ооржаком из урочища Манчурек м. Соруг Сут-Хольского кожууна». Что такое «м.», не сообщается, но, видимо, место. Эстетическое же восхищение от исполнения им, Шорааном Ооржаком, детских сказок и оставило у автора «неизгладимое впечатление, вдохновившее на написание сказки-мифа о потомке кужугетов, Герое России Сергее Кужугетовиче Шойгу. В главном герое сказки прослеживается иносказательная параллель с биографией Сергея Шойгу».

Вот так!

Интересно, что на презентации местные чиновники склонялись над книгой и буквально прикладывались к ней лбом, словно к иконе! Что придавало действу особую торжественность и многозначительность. Оно и немудрено, поскольку «сын Хур-Кужугета Сергек» практически и есть для них самое настоящее божество! С его именем связывают сегодняшний и завтрашний день родной Тувы. И хотя впрямую об этом никто не говорит, все умеют читать между строк…

«Восхищен трудом Зои Кыргысовны. Потому что он, как символ возрождения красивых мелодических традиций сказительского искусства наших предков. Когда слушаешь, как будто становишься ребенком, которого своим сказанием убаюкивает дедушка, — сказал в этой связи глава Тувы Шолбан Кара-оол. — Вот это и есть дух народа, который надо передавать из поколения в поколение, бороться за умы подрастающих».

Телеграм-канал Tuva Ulus уточняет, что «Сергек» переводится как «удалой». А вот насчет «темно-рыжего скакуна» почему-то никто ничего не уточнил. Но раз он под «Сергеком», понятно, что конь добрый. У него вообще все доброе, светлое и великое, чего ни коснись. И все требует осмысления и изучения. Чем в Тыве теперь усердно и занимаются. В 2018 году, например, здесь с успехом прошла выставка, приуроченная к 100-летию создания РККА. И среди представленных на ней произведений была живопись, графика и резьба по дереву в исполнении министра обороны России Сергея Шойгу. На фоне предметов из фондов Центрального музея Вооруженных Сил и картин Студии военных художников имени М.Б. Грекова 50 работ «сына Хур-Кужугета» смотрелись вполне себе пристойно.

Чего только изощряются эти завистники, оставляя в Сети такие вот ядовитые комментарии?

«Над вами, ребята, весь интернет ржет))»

«Конечная цель выставки своих работ для художника — это последующая успешная реализация их коллекционерам. Следуя этой логике, получается, что Кужугетович и тут хочет заработать. А если он пишет картины, как президент Русского географического общества, когда же он основной своей работой занимается?»

«Надеюсь, есть упоминание в книге про суперэффективную прЫнцессу, дщерь Шойгу, которая в 29 лет успешно пилит госбюджет?»

Всему свое время, ребята! А следующую сказку-миф можно так и назвать – «Дщерь Сергека с темно-рыжим скакуном на гнедом коне в яблоках».

Каково?!

 

Эрик Осипов

 

Вам также может понравиться